Բաքվի բռնապետի քարոզչամեքենային այնքան է անհանգստացրել ադրբեջաներենում վկայված հայերենից փոխառյալ him «հիմք» բառի մասին նվաստիս վերջին գրառումը, որ միանգամից մի քանի քարոզչամիջոց, այդ թվում՝ նաև տեսանյութով, «անդրադարձել» են դրան։
Բազմիցս նշել եմ, որ սրանց մտավոր ու հայերենի իմացության մակարդական այնքան ցածր է, որ այս անգամ էլ չեն էլ հասկացել, թե խոսքը բարբառային ադրբեջաներենի him «հիմք» բառի մասին է, այլ ոչ թե լատիներեն արմատից սերող «ֆունդամենտի»։
Սրանց պարագայում են ռուսերենում ասել՝ «Деньги есть, ума не надо»:
Նյութի աղբյուր՝ https://www.facebook.com/vardan.voskanian/posts/pfbid02fJ4cVTjRXorHBeHi959kW98RqH6wd4ZbBuQhx2D1dMDcVGcwWMn4R9YVgzSwzSoAl
Կայքում տեղ գտած մտքերն ու տեսակետները հեղինակի սեփականությունն են և կարող են չհամընկնել BlogNews.am-ի խմբագրության տեսակետների հետ:
print
Տպել