Բավական հետաքրքիր ու միևնույն ժամանակ խոսուն վրիպակ է թույլ տվել ԵԱՀԿ-ում ԱՄՆ առաքելությունն իր պաշտոնական կայքում. անդրադարձել է Հայաստանի և Ադրբեջանի միջև ստեղծված իրավիճակին՝ հիշատակելով վերջերս Վաշինգտոնում երկու երկրների բարձրաստիճան պաշտոնյաների հանդիպումը, ինչպես նաև ԱՄՆ պետքարտուղարի վերջին հեռախոսազրույցները ՀՀ և Ադրբեջանի ԱԳ նախարարների հետ, բայց հեռախոսազրույցի մասին անդրադարձում Արոյին անվանել են ոչ թե իր իրական ազգանվամբ, այլ՝ գրել «Միրզոև»: «Հոկտեմբերի 4-ին պետքարտուղար Բլինկենը եռակողմ զրույց է ունեցել Հայաստանի արտգործնախարար Միրզոևի և Ադրբեջանի արտգործնախարար Բայրամովի հետ, որի ընթացքում նա խրախուսել է վստահության ձևավորումը և հետագա առաջընթացը նրանց բանակցություններում»,-գրված է եղել կայքում, որը հետո ուղղվել է ու Արարատը վերջապես անվանվել է իր իրական ազգանվամբ:

Իհարկե, դրվագը կարող է աննշան սայթաքում թվալ, բայց այն իր մեջ բավական մեծ խորհուրդ ու գուցե թաքուն ակնարկ է պարունակում՝ նկատի ունենալով Արոյի մեկ այլ անվան նրբությունը՝ «Օմեգա»: Արտասահմանցիներն էլ շատ լավ գիտեն, որ Արոն թուրքի շպիոն է, ուստի սկզբում չեն խորշել նրան «ադրբեջանցի» սարքելու մտքից՝ հասկացնելով, թե ում շահերն է իրականում սպասարկում «Միրզոևը», որտեղից են աճում նրա ոտեքերը: Նման մի բան էլ տեղի էր ունեցել թուրքական հեռուստաընկերություններից մեկով, երբ Արարատին ներկայացրել էին՝ Արաբատ՝ կրկին կատարվածը համարելով ինչ-որ մեկի կողմից թույլ տրված լյապ:

Եկու բացատրություն կարող է լինել՝ տեղի ուենցողի հետ կապված՝ կա՛մ Արոն դարձել է համաշխարհային կայֆավատի օբյեկտ, կա՛մ ուղղակի ոմանք որոշել են «ուղիղ ասել» այն, ինչ մտածում են նրա մասին: Սկզբունքորեն, իհարկե, տարբերություն չկա Միրզոյա՞ն կանվանեն ՀՀ ԱԳ նախարարին, թե՞ Միրզոև, քանի որ թե՛ Միրզոյանը, թե՛ «Միրզևը» մեկ հիմնական առաքելություն ունեն՝ սպասարկել թուրքերի ազգային շահը:

Այդ իմաստով «Միրզոևն» ավելի է սազում Արարատին, քան այդ ազգանվան հայկական տարբերակը:
Կայքում տեղ գտած մտքերն ու տեսակետները հեղինակի սեփականությունն են և կարող են չհամընկնել BlogNews.am-ի խմբագրության տեսակետների հետ:
print Տպել