Вопрос. Вчера начался двухдневный рабочий визит президента России Владимира Путина в Японию, в ходе которого Путин и Абэ намерены обсудить российско-японские политические отношения, перспективы сотрудничества в торгово-экономической, культурной и гуманитарной сфере, а также возможность подписания российско-японского мирного соглашения. До визита Владимир Путин заявил, что готов обсудить вопрос подписания мирного договора, но не в ущерб России, тогда как японская сторона утверждает о безоговорочном возвращении Южных Курил, считая их оккупированными. Возможны ли в этом вопросе взаимные уступки, и какими они могут быть?

 

Ответ. С Советским Союзом, а затем и с Россией у Японии десятилетиями отношения, мягко говоря, натянутые. Нежелание Японии признавать итоги Второй мировой войны по части отхода к СССР «северных территорий» (Южных Курил) являлось для японцев основной причиной отказа от подписания мирного договора с западным соседом. Да-да, для кого-то и Россия на западе. Долгих 45 лет отсутствие мирного договора сдерживало полноценное сотрудничество между двумя странами, впрочем, ситуация ощутимых улучшений не потерпела и во взаимоотношениях между Страной восходящего солнца и постсоветской Россией. И это при всей очевидности, что и географически, и с точки зрения баланса сил в регионе, страны нуждаются в тесном сотрудничестве, а то и в стратегическом партнерстве. Москва прекрасно понимает, что без тесного сотрудничества с Японией полноценного поворота на Восток не получится. А поворот лишь на Китай рисует не сильно радужные перспективы при всей безоблачности отношений на данном этапе. Официальному же Токио сотрудничество с Россией помогло бы выработать формулу защиты от набравшего невообразимую силу Китая, с которым непростые отношения Японии уходят корнями в историю.

Японцам, видимо, понятно, что гарантии безопасности, которые дают военные базы США на островах, недостаточные и не всеобъемлющие. Тем не менее, стоящим на взаимоисключающих позициях сторонам не так-то просто было находить точки соприкосновения между двумя формулами: «Острова за мир» (Япония) и «Мир без островов» (Россия). Хотя дискуссия, проходившая на разных уровнях, шла, можно сказать, беспрерывно. Многие мысли, сказанные выше, приведены из моей же статьи, опубликованной еще 18 апреля текущего года, в канун визита премьер-министра Японии Синдзо Абэ в Москву. Привожу прямую цитату из той же статьи: «Как бы японские СМИ ни призывали к бескомпромиссному требованию островов обратно, складывается, однако, впечатление, что японская сторона в принципе готова к диалогу, лишь бы вопрос островов не был окончательно закрыт, а чтоб его отложили на будущее. При таком подходе Москва, наверное, могла бы предложить вместо политического суверенитета некий условно экономический суверенитет над островами. Смысл в том, чтобы на островах создать подобие открытой экономической зоны, с ощутимыми преференциями для Японии. Если такое предложение нашло бы одобрение Токио, и был бы подписан мирный договор, то начатое на островах сотрудничество можно было расширить на весь Дальневосточный регион».

Теперь, спустя восемь месяцев, с рабочим визитом в Японии находится президент России. И вот по итогам первых часов переговоров лидеры двух стран договорились об особом использовании островов. Как заявил журналистам помощник Владимира Путина Юрий Ушаков, лидеры стран сами сели за составление текста совместного заявления (факт сам по себе весьма любопытный и говорящий за себя), в котором содержатся сведения о деятельности на четырех островах в южной части архипелага. Предполагается, в частности, что Россия и Япония будут сотрудничать на Курилах в сферах рыболовства, туризма, медицины, экологии и т.д. В ближайшие дни информации, конечно, будет побольше, но из уже имеющейся смело можно делать вывод: в межгосударственных отношениях нет разногласий, которые невозможно преодолеть, пусть и маленькими, робкими шагами, постепенно, без лишней спешки и «пропагандистских  побед». Если есть на то искреннее желание, четкое понимание национальных интересов и достаточная политическая воля. 

Этот пример, в ряду других немногих,  может стать поучительным и, возможно, образцовым во многих уголках мира, где все еще тлеют, или еще хуже – пылают, неразрешенные конфликты. 

Ашот Антинян

Мысли и позиции, опубликованные на сайте, являются собственностью авторов, и могут не совпадать с точкой зрения редакции BlogNews.am.