Եվրոպական երկրների հայկական անվանումները միշտ չէ, որ հնչում են այնպես, ինչպես դրանք արտաբերում են տեղաբնիկները։ Ահա թե ինչպես են հնչում այդ անունները և ինչ են իրականում նշանակում։

Բելառուս (Беларусь)

«Белая Русь» անվանումը XIII դարում պատկանում էր այն տարածքներին, որոնց մի մասն այսօր մտնում է Բելառուսի տարածքի մեջ։ Հնարավոր է՝ «белые» բառով բնորոշում էին ռուսական հողերը, որոնք կախյալ չէին ո՛չ թաթար-մոնղոլներից, ո՛չ լիտվացիներից։

Բոսնիա և Հերցեգովինա (Bosnia i Hercegovina)

Բոսնիան առաջացել է Բոսնա գետի անվանումից, իսկ Հերցեգովինան՝ «герцог» բառից, որը համարժեք է հայերեն դուքս բառին։

Վատիկան (Vaticano)

Բլուրը, որի վրա գտնվում է Վատիկանը, հին ժամանակներից ի վեր կոչվում է Vaticanus: Այս վայրը հատկացված էր մարգարեներին։

Լիխտեյնշտեյն

XVIII դարի սկզբին Լիխտեյնշտեյնի (Liechtenstein) հողերը ձեռք բերեց իշխան Հանս-Ադամ Լիխտեյնշտեյնը։ 1719 թ. կազմավորված պետությունը կոչվեց հենց նրա անունով։

Լյուքսեմբուրգ (Lëtzebuerg)

Պետությունն անվանվեց նրա մայրաքաղաքի անունով, որը կառուցվել էր Լյուցիլինբուրգ հին հռոմեական ամրոցի տեղում, ինչն էլ իր հերթին նշանակում է «փոքր քաղաք»։

Մոնակո (Monaco)

Անվանումն առաջացել է հունարեն «մոնոյկոս» բառից։ Այդպես էր կոչվում այն շրջանը, որը հերոս Հերկուլեսի երկրպագության վայրն էր։ Մոնոյկոսը Հերկուլեսի կեղծանուններից մեկն էր։

Ֆրանսիա (France)

Պետությանն անվանումն առաջացել է պետության անվանումից, որը ստեղծվել է Եվրոպայում ֆրանկերի ցեղի կողմից V դարից հետո։

Իսպանիա (España) 

Անվանումն առաջացել է փյունիկերեն «Ի-շպանիմ»՝ «նապաստակների ափ» արտահայտությունից։ Ավելի նոր տեսակետի համաձայն՝ անվանումը ծագել է բասկերեն «espana»՝ ելուստ բառից, ինչը կարող է կապված լինել Պիրենեյան թերակղզու տեսքի հետ։

Նորվեգիա (Norge, Noreg)

Հինսկանդինավյան լեզուներում Norðrvegr բառը նշանակում էր «ուղի դեպի հյուսիս»։ Այս ճանապարհով նորմանները դուրս էին գալիս հյուսիսային ծովեր։

Կայքում տեղ գտած մտքերն ու տեսակետները հեղինակի սեփականությունն են և կարող են չհամընկնել BlogNews.am-ի խմբագրության տեսակետների հետ:
print Տպել