Սպիտակ բուն ձյան վրայով թռչում է իր որսի հետևից։

A beautiful snowy owl looks like she is flying above a cloud, but in fact she is gliding inches above a snowplain in a hunt for food. The owls fit in perfectly with their surroundings as both the male and female, which has darker markings on her feathers referred to as barres, hunt for voles. The female is so low to the ground she is almost touching it as she spots her prey in the snow. Nature photographer Rick Dobson captured the two birds hunting in corn fields near his home, just outside of Ottawa, Ontario, Canada.

Պաղեստինցի փախստական Սաադ Էլդին Ալ-Ջամալն իր աֆրիկական առյուծների երկու ձագերի հետ լուսանկարվում է Գազայում փախստականների Ռաֆա ճամբարում...

Palestinian refugee Saad Eldeen Al-Jamal sits with his African two lion cubs outside his house at Al-Shabora refugee camp in Rafah in the southern Gaza Strip. Al-Jamal has eventually achieved his dream of raising lions at home after acquiring the two cubs, whose parents are believed to have been smuggled into Gaza through a tunnel along the border with Egypt nearly three years ago. His family have named the female cub Mona, an Arab name, while the male lion cub was named Alex.

Ալ-Ջամալի երազանքն էր առյուծներ պահել իր տանը, և այն իրականություն դարձավ այն բանից հետո, երբ նրա կողմից ձեռք բերած կորյունների ծնողներին մաքսանենգ ճանապարհով երեք տարի առաջ Եգիպտոսի սահմանից Գազա անցկացրեցին։

The grandchildren of Saad al-Jamal, play with his two lion cubs. Man raises two lion cubs at home as pets, Rafah, Gaza, Palestinian Territories Palestinian Saad al-Jamal holds one of his two lion cubs outside his family house at the Al-Shabora refugee camp in Rafah. Al-Jamal has always dreamt of raising lions at home and has finally achieved this goal after reportedly acquiring the two cubs from Rafah Zoo. The two month olds parents are believed to have been smuggled into Gaza through a tunnel along the border with Egypt nearly three years ago. Saad family have named the female cub Mona and the male lion Alex and his grandchildren love nothing better than playing with them.

Նյու Հեմփշայրի Վաշինգթոն լեռան գագաթի՝ սառույցով ծածկված ժայռերը։ Այս տեսակ սառույցը ձևավորվում է, երբ մառախուղը ցուրտ պայմաններում պատում է անշարժ առարկաները։

Rime ice covers rocks on the summit of Mount Washington in New Hampshire. Rime ice occurs when freezing fog hits stationary objects in frigid conditions.
Նյու Հեմփշայերի Ֆրանկենշտեյն ժայռի վրա սառույցով մագլցող տղամարդը։

An ice climber makes their way up Frankenstein Cliff as freezing temperatures remain on the last full day of winter in Harts Location, New Hampshire

Սվալբարդի Լոնգյերայեն բնակավայրից դուրս արևի խավարմանը հետևող զբոսաշրջիկները։ Հազարավոր մարդիկ են այցելել Սվալբարդ ու Ֆարոյան կղզիներ, որտեղից տեսանելի կլինի արևի ամբողջական խավարումը։

Eclipse watching tourists ride dog sleds outside of Longyearbyen, Svalbard, an archipeligo administered by Norway ahead of the total solar eclipse in Longyearbyen, Svalbard, an archipeligo administered by Norway. Thousands are gathering here as the only land the total eclipse will be seen from is on Svalbard and the Faoroe Islands off Iceland.

Գերմանիայի Սիեվերսդորֆ բնակավայրում խաղացող երեխայի ուրվանկարը մայր մտնող արևի հետ։

A young girl is silhouetted by the setting sun at dusk as she plays in Sieversdorf, Germany

Կիոտոյում Ֆուշիմի Ինարի Տաիշա տաճար այցելության ժամանակ ԱՄՆ առաջին տիկին Միշել Օբաման տաիկո հարվածային գործիք է նվագում Ակուտագավա դպրոցի Տաիկոյի ակումբի անդամների հետ։ Միշել Օբաման Ճապոնիայում իր եռօրյա այցից հետո կուղևորվի Կամբոջա։

US First Lady Michelle Obama plays taiko drums with members of the Akutagawa High School Taiko Club during her visit at Fushimi Inari Taisha Shrine in Kyoto, western Japan. Michelle Obama is on the last day of her three-day visit in Japan before heading to Cambodia.

Սլովենացի Ջուրիջ Տեպեսի ցատկը Սլովենիայի Պլանիկա բնակավայրում՝ Դահուկացատկի աշխարհի գավաթի անհատական մրցության ժամանակ։

Slovenias Jurij Tepes in action during the training session for the Large Hill HS 225 individual competition of the Ski Jumping World Cup in Planica, Slovenia

Կալիֆորնիայի Լանկաստեր բնակավայրում Լոս Անջելես Քաունթիի  օդային շոուին ընդառաջ Գեներալ Ուիլյամ Ֆոքսի ռազմաօդային դաշտի տարածքում ԱՄՆ-ի ռազմաօդային ուժերի «F-16 Thunderbird» ինքնաթիռների թռիչքը։

U.S. Air Force F-16 Thunderbirds fly in formation over General William J. Fox Airfield during a media day ahead of the Los Angeles County Air Show in Lancaster, California

Ինչեոն միջազային օդանավակայանում՝ մասունքների հանձման արարողությանը, Չինաստանի պատվո պահակախմբի անդամներն օդանավ են տեղափոխում Կորեական պատերազմում զոհված չինացի 68 զինվորների մասունքներով արկղիկները։

Chinese honour guards carrying caskets containing the remains of 68 Chinese soldiers killed in the Korean War, move into a cargo plane during the handing over ceremony of the remains at Incheon International Airport

Թունիսնի Բարդո ազգային թանգարանի մոտ նախորդ օրը տեղի ունեցած զինված հարձակման արդյունքում 21 զոհերի հիշատակին նվիրված հավաքի ընթացքում արյան հետքերի վրա վարդեր են տեղադրվել։ Թունիսն ազգային թանգարանի զինված հարձակումից հետո ահաբեկչության դեմ պատերազմ է հայտարարել, չնայած դեռևս որևէ ռազմավարություն չի մշակվել ջիհադիստների դեմ պայքարելու համար։

Roses are seen on bloodstains in front of the National Bardo Museum in Tunis during a demonstration in solidarity with the victims of an attack on the museum the previous day killing 21 people. Tunisia has vowed to wage a merciless war against terrorism after the carnage at its national museum but it has struggled to draw up a strategy to counter the jihadist threat.

Ուկրաինայի «Ազովի բատալիոն» կամավորական ռազմական խմբավորումը  ռազմավարժություններ է անցկացնում Ուկրաինայի Ուրզուֆ գյուղում՝ Մարիուպոլի արևելյան հատվածում՝ Ազովի ծովի մոտ։

Ukraines voluntary militia called the Azov Battalion holds artillery training in east Ukraines village of Urzuf that sits west of the port city of Mariupol on the Azov Sea

Արեգակնային էներգիայով աշխատող «Իմպուլս 2» ինքնաթիռը թռչում է Հնդկաստանի Վարանասի օդանավակայանից։

The solar-powered Solar Impulse 2 aircraft takes off from Varanasi Airport in India. The first attempt to fly around the world in a plane using only solar power launched on March 9, 2015 in Abu Dhabi in a landmark journey aimed at promoting green energy.

Կայքում տեղ գտած մտքերն ու տեսակետները հեղինակի սեփականությունն են և կարող են չհամընկնել BlogNews.am-ի խմբագրության տեսակետների հետ:
print Տպել