Քիչ առաջ Շահումյանի գերեզմանատանն էի, որի հարևանությամբ մի շինություն կար, վրան ոսկեգույն տառերով մի մեծ ցուցանակ. «Սգո հանդիսությունների սրահ»: Հիմա ուզում եմ հասկանալ. ես ե՞մ հնացել, ու մերօրյա հայերենում հանդիսություն բառն սկսել են օգտագործել նաև սգո պարագայում, թե՞ դեռ հույս կա, որ իմ հայերենն արդիական ա, ու հանդիսությունը դեռ տոնական իմաստով են կիրառում: Իմացածս լեզուներում էլ էս անհեթեթությունը չի տեղավորվում (ռուսերեն՝ торжество, ֆրանսերեն՝ festivité, անգլերեն՝ festivity):
Նյութի աղբյուր՝ https://www.facebook.com/tigran.arzumanyan.9/posts/10203753634592861?ref=notif¬if_t=close_friend_activity
Կայքում տեղ գտած մտքերն ու տեսակետները հեղինակի սեփականությունն են և կարող են չհամընկնել BlogNews.am-ի խմբագրության տեսակետների հետ:
print
Տպել