Одним из самых обсуждаемых в армянских СМИ и соцсетях событий последних дней стали проблемы с презентацией в Ереване автобиографической книги экс-президента Грузии Михаила Саакашвили “Пробуждение силы”.
История вопроса
В своей книге бывший грузинский президент, а ныне украинский оппозиционер, рассказывает о своем приходе к власти в Грузии и “революции роз” 2003 года, проведенных реформах, российско-грузинской войне 2008 года, личных контактов с Владимиром Путиным, а также ситуации в Украине. Армянский перевод должен был выйти тиражом 250 экземпляров.
Презентация первоначально должна была пройти в конце января в доме-музее Егише Чаренца, но, затем, якобы по техническим причинам, руководство дома-музея отказалось от проведения мероприятия. При этом директор музея и министерство культуры категорически опровергли информацию о том, что презентация была отменена из-за запрета со стороны Минкульта.
Презентация книги была перенесена на 7 февраля в один из самых известных ереванских книжных магазинов “Ноян Тапан”. Однако за несколько дней до мероприятия руководство магазина отказалось от проведения презентации книги, а также ее продажи. “Я была принципиально против того, чтобы в книжном магазине появился какой-либо политический материал, чтобы здесь был шум, сторонники и прочее. К нам любой человек может прийти, передать свою книгу сотруднику. Он в тот момент не представлял, что делает. Книга случайно оказалась на моем столе, я подумала – интересный материал. Я прочла ее и поняла: извините, но это не для нашего книжного магазина”, - объяснила свое решение Радио Азатутюн (Армянская служба радио Свобода) директор магазина Луиза Берберян.
Она опровергла какое-либо давление на нее в этом вопросе со стороны властей и подчеркнула, что принимала решение лично.
“Рука Кремля” или давление общества?
Переводчик книги Микаэл Наапетян уверен, что оказывается политическое давление, дабы не допустить презентации книги. И считает неслучайным отказ дома-музея и книжного магазина от ранее достигнутых соглашений. “Это открытая и прямая цензура”, - говорится в его заявлении.
Экс-президент Грузии, а ныне лидер украинского «Движения новых сил» Михаил Саакашвили традиционно узрел во всей этой истории “руку Кремля”. “К сожалению, и здесь без вмешательства Москвы не обошлось. Просто интересно, что в Грузии агенты России распространяли слухи, что я этнический армянин, а в Армении рассказывали, что я “антиармянский”, – написал он на своей официальной странице в соцсети Facebook.
С ними были солидарны и некоторые пользователи армянских соцсетей, особенно настроенные антироссийски. Посчитавших, что проблемы с презентацией книги вызваны крайне негативным отношением к Саакашвили со стороны российских властей и близкими отношениями между властными кругами Армении и РФ.
При этом их не смущало то обстоятельство, что армянские власти приняли в Ереване Михаила Саакашвили даже в 2009 году, сразу после российско-грузинской войны. И президент Армении Серж Саргсян наградил тогда своего грузинского коллегу высшей государственной наградой Армении, присуждаемой иностранным гражданам – Орденом Почета. Или что сейчас у Саакашвили проблемы не только с властями России, но и со своей прежней родиной – Грузией, где он заочно приговорен к трем годам тюрьмы (не считая еще нескольких уголовных дел). И даже новой Родины – Украины, где он инициировал уличные акции протеста против действующего президента Петра Порошенко.
А самое главное – что в самой Армении существенная часть общества настроена резко негативно к бывшему президенту Грузии, учитывая его политику в отношении армян Джавахка (регион Грузии), в частности, ограничения на преподавание армянского языка и истории в армянских школах региона и резкое сближение в годы его правления Грузии с Азербайджаном и Турцией, с которыми у Армении напряженные отношения.
“Я предлагаю сначала провести презентацию этой книги в Грузии, а потом уже в других странах. В Грузии она запрещена. А если в Грузии запрещена, то почему должна переводиться на армянский, да еще чтобы и презентацию проводили в Армении? Это очень непонятно, и это в том случае, когда Саакашвили применял национальную дискриминацию, в особенности, в отношении армян Джавахка. Одним из грубых проявлений стал его запрет на ввоз в Грузию из Армении литературы на армянском языке. А теперь этот человек, который был армяноненавистником, запретил преподавание истории Армении в армянских школах, свел к минимуму часы занятий армянским языком и литературой, почему какая-то биографическая книга этого человека, часть которой – антиармянство, должна быть переведена на армянский язык, да еще и представлена на презентации?», - заявил выходец из Джавахка, депутат парламента от правящей Республиканской партии Армении (РПА) Торосян. Которому был запрещен въезд в Грузии в годы президентства Саакашвили.
Следует отметить, что сам Михаил Саакашвили, позиционирующий себя “демократом”, не скрывал, что воздержался от ратификации Европейской хартии региональных языков, учитывая наличие в Грузии регионов, компактно населенных нацменьшинствами. “Считаю, что главным в Грузии является грузинский язык. Считаю, что для такой многоэтнической страны, как Грузия, лишние игры на эти темы непозволительно”, - заявил Саакашвили в интервью телеканалу “Имеди”.
Однако по позиции сторонников версии политического давления на организаторов мероприятия сильнейший удар нанес директор крупного армянского издательства “Антарес” Армен Мартиросян, известный своими оппозиционными взглядами и резкой критикой правящего режима в Армении. Он сообщил на своей странице в Facebook, что предлагал издателям перевода книги Саакашвили провести презентацию у него, однако они отказались. И ради пиара книги ввели в заблуждение общественность и лично Михаила Саакашвили, результатом чего стали нападки экс-президента Грузии на Армению.
“Этим парням не нужно было мое предложение. Парни, я вам не дам швырять грязь в мое государство. Я вам даже не дам безосновательно швырять грязь в нелегитимные власти моей страны… Вы очерняете перед миром наши власти, которые имеют много грехов: начиная от 1 марта (кровавый разгон митингов оппозиции в Ереване в 2008–м) и заканчивая очевидным плохим отношением к книге, но вашу книгу они не запрещали”, - заявил Мартиросян, которого вряд ли можно заподозрить в симпатиях к нынешним армянским властям.
Экспертный взгляд
Главный редактор BlogNews.am (крупнейший армянский интернет-портал, который занимается мониторингом армянского сегмента соцсетей и блогосферы – прим. ред.) Константин Тер-Накалян в беседе с Пресс-клубом «Содружество» прокомментировал отношение армянских соцсетей к данному вопросу.
“Сначала армянские соцсети реагировали на новость о запрете по большей части со скепсисом и с иронией, а шумиху поднимали в основном представители определенного контингента, которых в российском обществе охарактеризовали как “либералы/прозападные активисты/оппозиционеры”. Дело в том, что с трудом верилось, что в Армении власти бы начали противодействовать презентации какой либо книги, о чем, собственно и писали представители других слоев. Но эффект был достигнут, и тему начали обсуждать”,- сказал он.
По словам Тер-Накаляна, обсуждения больше шли вокруг фигуры самого Саакашвили, а не проблем с презентацией книги. “Сказать, что общество сильно интересовала тема запрета или самой книги, было бы преувеличением. Больше обсуждалась персона самого Саакашвили - насколько он хороший или плохой реформатор/лидер/человек. Но интрига сошла на ноль во вторник, когда крупный игрок книжного бизнеса (Армен Мартиросян), который, кстати говоря, является яростным оппозиционером, заявил, что вся эта шумиха не более чем инсинуация со стороны организаторов презентации, которые таком образом хотели сделать пиар книге, а на деле подставили страну и власти. И что он лично предложил место для презентации, но ему так и не ответили”,- сказал он.
P.S. Презентация книги в итоге прошла накануне в пабе “Янки”. И как с иронией заметил в этой связи известный армянский блогер Тигран Кочарян, эта книга, как и ее автор, “в итоге все равно попала к янки”.