После матча «Динамо Киев» - «Бешикташ», закончившегося с разгромным счётом 6:0, главный тренер киевского клуба Сергей Ребро представил на пресс-конференции итоги встречи. Однако турецкие журналисты ничего не поняли из его слов.

Как оказалось, переводчик, назначенный УЕФА, не смог по-человечески перевести слова Реброва по причине слабого знания турецкого языка, что вызвало недоразумение у присутствующих. Как стало известно, переводчиком оказался закавказский турок (азербайджанец).

Мысли и позиции, опубликованные на сайте, являются собственностью авторов, и могут не совпадать с точкой зрения редакции BlogNews.am.