Об армянских свадьбах чего только не написано и не сказано. Эта тема используется широко и повсеместно -от научных работ до КВНовских шуток. На самом деле армянская свадьба сложный и красивый ритуал со множеством тонкостей, имеющих особый смысл.

Ритуал складывался веками. Вечер национальной культуры «Армянская семья» в клубе села Краевско-Армянское начался с повествования о церемониале, сопровождающем зарождение этой самой семьи. То есть, о свадьбе.

Зрители приходили в скромный зальчик дома культуры задолго да начала. Многие с малышами. Дети сидели тихо, наблюдали за репетицией, осматривали выставку, на которой с помощью «знаковых» предметов, книг, картин и фотографий были обозначены основные вехи армянской истории. Люди ждали, настроившись на событие. Стало ясно, насколько «скромна» пока культурная жизнь наших сел, даже таких благоустроенных как Краевско-Армянское, как необходимы и молодым, и тем, кто постарше праздники, зрелища, поводы собраться, пообщаться, вместе получить впечатления от хорошей музыки стихов и песен.

Только лишь прозвучали торжественные фанфары начала, на сцену вышла директор клуба Эстер Погосян и в качестве пролога исполнила на скрипке проникновенную мелодию Комитаса «Крунк».Зрители застыли, с лиц сошли улыбки.

Так уж у армян повелось: мало какие праздники, памятные даты, другие совместные акции обходятся без минуты памяти о событиях 1915 года. Без этого невозможно, очевидно, и в День чествования семьи. Мотив, объединяющий армян везде, в любой точке земного шара, прозвучал трогательно и пронзительно. Затем следовало, как и само собой разумелось, стихотворение Егише Чаренца «Ес им ануш hаястани». На лицах зрителей, среди которых было немало людей неармянской национальности отразились одни и те же чувства. Классики-Чаренц, Туманян,Абовян, зачастую понятны без перевода. Смысл этой кристальной лирики бывает ясен из интонации, внутренней мелодики стиха.Тут еще надо, конечно, уметь прочесть. У Эстер Ониковны Погосян получилось. И нужный настрой вечеру был дан.

В селах Сочи своя особенная жизнь. Мы узнаем о ней лишь когда случаются ЧП районного масшатаба, вроде инцидента в селе Черешня. Но сельская жизнь- это уже особая культура в которой переплелись привычки, традиции и нравы основных национальностей живущих здесь бок о бок. Это, как ни странно, помог ощутить вечер национальной культуры в селе Краевско-Армянском.

На сцену вышла ведущая вечера Людмила Зотова и, извиняясь за свое не совсем идеальное армянское произношение при перечислении некоторых терминов, рассказала о патриархальных устоях традиционной армянской семьи. Даже чистокровные армяне, сидящие в зале почерпнули, надо признаться, из рассказа много нового. Кто в наше время, тем более в молодом возрасте знает о таких неискоренимых из армянского обихода понятиях, как «кавор», «аззабаши», «харснакуйр»? А это, оказывается, непременные персоны на любой сводьбе.Посаженный отец, дружка и сестра невесты. У каждого в ритуале своя роль. Но не только во время свадьбы. Потом это превращается в особую миссию. Допустим, посаженный отец даже и после появления на свет новой семьи не сможет сложить с себя обязанностей. И опекает молодую чету на протяжении всей своей жизни. Тяжело приходится кавору… Но почет и уважение, которое ему призвана оказывать молодая семья, искупают все.

Так было. Естественно, ведущая вечера и не думала скрывать, что теперь многое иначе. Большинство традиций утрачено и если празднуется чисто армянская свадьба, то зачастую берется лишь внешняя часть красочного ритуала. Все стало проще – дхол и зурна, «выкуп», танец жениха и невесты,- вот казалось бы основные позиции. Армянская свадьба поет и гуляет, как положено ей два дня. Дальше у каждого по-своему. «Все счастливые семьи счастливы одинаково»…Хотя, интересно было сообщение, прозвучавшее на вечере. Информацию можно отнести к числу чисто характерных особенностей армянской молодой семьи. «По данным социологов 85 процентов молодых армянских семей получают постоянную финансовую поддержку своих родителей. Большинство родителей склонны помогать своим детям до глубокой старости». Да, даже по поверхностным наблюдениям, странная армянская особенность бытует в Сочи и в селах, и в городе. Непонятно пока, как относиться к таким «традициям», понятно, как прекрасны другие — к примеру, привычка беззаветно любить и лелеять малышей.

Потом из них, как правило, вырастают способные и одаренные дети, такие как ребята ансамбля «Аллегро». Эстелла Меликсетян, вполне профессионально исполнявшая на вечере народные армянские песни, выступила в сопровождении 5-6 летних вокалистов. Вместе у них здорово поучилось.

Тема отцов и детей, приоритетов армянской семьи обозначилась сама собой. Развеселила сценка «Пастух». Канон Моцарта на языке оригинала с пониманием своей роли исполнили Эмиль и Рафаэль. Рассказ о роли женщины в семье начался ни много ни мало с повествования «Женщина в пантеоне богов». Сидящих в зале это приободрило. Молодые пары, видимо, недавно ставшие супругами многозначительно переглянулись.

Тему женщин иллюстрировали самобытные исполнительницы. В первую очередь русская по-национальности Татьяна Коростелкина, с удивительным «попаданием» в интонацию исполнившая гусанскую песню «Гусан Ашот». И позже другие, народные песни. Молодые вокалистки Эстела Меликсетян и Екатерина Малыхина порадовали профессиональным умением петь. И, если честно, отсутствием избитых приемчиков эстрадных звезд, изрядно всем надоевших.

Как выяснилось, Катя учится вокалу, изредка выступает в клубе родного села Прогресс, мама у нее армянка, отчего и выходит такое точное следовании характеру национальных песен.По-хорошему удивил и еще один пример национального взаимодействия: переводы стихов поэта Эдварда Погосяна Людмилой Зотовой.

Точно, прочувствованно и образно, очень близко к оригиналу. Оригинал представил сам поэт, завершавший вечер. Эдвард Оникович, выпускник педагогического института 30 лет проработал в Ленинакане директором школы. После страшного землятресения, как и многие армянские семьи, переехал с близкими в Сочи. Здесь вышли сборники его поэзии. Стихотворения из последней книги «Перед восходом» автор тут же прочитал. Зрители приняли горячо. Видимо, статус «своего поэта» Погосян в Краевско-Армянском получил уже давно.

Настоящим открытием стало знакомство с семейным ансамблем Саакянов. Трио на инструментах –дудук, канон и аккордеон удивило слаженностью и умением передать нюансы народной музыки.

Тигран Саакян –отец семейства и руководитель музыкального ансамбля рассказал, что чуть меньше года назад семья переехала из Ленинакана. О причинах говорить не стал. Они и так понятны. Профессиональный музыкант нашел применение своему основному назначению. Он руководит кружком детской самодеятельности в селе Прогресс. Недавно открыл класс по обучению игре на дудуке в Доме культуры села Барановка.

Интересно, что услышав ансамбль «Саакян», организаторы «Марафона регионов России» предложили музыкальной семье выступит в рамках программы 5 августа на площади возле Морвокзала. Стоит придти и посмотреть, это правда.

Завершился вечер национальной культуры «Армянская семья», как и принято у армян. приглашением к столу. Виноград, конфеты, домашнее вино .Этому всему сопутствовал ансамбль ветеранов «Дружба», давно нашедший пристанище в клубе. Русские украинцы и армяне вместе спели «Хменк hайреник»-«Пьем за Родину».











Натэлла Саакова.
Фотографии: семейный ансамбль «Саакян», поэт Эдвард Погосян,Татьяна Коростелкина- гусанская песня, Эмиль и Рафаэль В-А. Моцарт «Пастух»,Ансамбль «Аллегро»,зрители «Вечера национальной культуры»,Эстер Погосян «Крунк» Комитаса,ведущая Людмила Зотова, выставка, завершение праздничного вечера.

 

Мысли и позиции, опубликованные на сайте, являются собственностью авторов, и могут не совпадать с точкой зрения редакции BlogNews.am.