Meet Britains most pampered twins: Isabella and Jacob - who even have their own Twitter account - wear new designer outfits every day and are comforted by a £600 teddy bear Jacob

Իզաբելլան և Յակոբը Մեծ Բրիտանիայի ամենագլամուրային փոքրիկներն են, ովքեր թեպետ ընդամենը երեք ամսական են, արդեն հասցրել են գրանցվել «Twitter»-ում։ Այս հրաշք երկվորյակների ծնողները տարված են նորաձևությամբ։ Նրանք իրենց փոքրիկների համար գնում են ամենաթանկարժեք դիզայներական հագուստը։

Cuddled up: Louise Hill cradling her twins Isabella and Jacob. She has spent £20,000 on dressing the pair in designer clothes

Մայրիկի զույգ գանձերը

Լուիզը և նրա ամուսին Դենն իրենց երկվորյակների կյանքի առաջին 100 օրերի ընթացքում 167 420 դոլար են ծախսել փոքրիկների շորերի ու խնամքի պարագաների վրա։ Հրաշք փոքրիկների կաթի շիշը զարդարված է սվարովսկի բյուրեղներով ու մոտ 2500 դոլար արժե։ Իզաբելլան ու Յակոբը կրում են միայն բրենդային ապրանքներ՝ «Prada», «Dior», «Ralph Lauren» և այլն։

Well-dressed: For the first 100 days of their lives the pair have been treated to new gear from the likes of Prada, Dior and Ralph Lauren, after their mother splashed out more than £20,000 for the privilege

Աշխարհի ամենաքաղցր ձմերուկները

Նրանց մանկասայլակը Քիմ Քարդաշյանի դուստր Նորթիկի մանկասայլակից էլ թանկ արժե (3800 դոլար)։ Լուիզը նրանց երբեք միևնույն շորը երկու անգամ չի հագցնում։ Լուիզը բիզնեսլեդի է, իսկ նրա ամուսինը՝ հեռուստահաղորդավար։

Day 5: The twins were born after Louise and Dan spent £25,000 on IVF treatment. Their mother has called them little miracles

Նրանք ասում են, որ հարուստ ընտանիքներից չեն եղել և տքնաջան աշխատանքով են վաստակել իրենց ունեցվածքը։ Զույգի խոսքերով՝ իրենք «բիրդամ զարգացածների» շարքին չեն դավում, պարզապես չափազանց երկար են սպասել երեխա ունենալուն ու հիմա, երբ միանգամից երկու հրաշք փոքրիկ են ունեցել, ուզում են նրանց պարգևել ամեն ինչի լավագույնը։    

Looking smart: The three-month-old tots never wear the same clothes twice - and their priciest items are £500 for a matching pair

Լուիզի մոտ 20 տարեկանում պոլիկիստոզային ձվարանների համախտանիշ և էնդոմետրիոզ ախտորոշվեց՝ զրոյականի հավասարեցնելով բնական ճանապարհով հղիանալու հավանականությունը։ Լուիզն ստիպված էր դիմել արտամարմնային բեղմնավորման։

Day 1: The twins pictured the day they were born. Their parents Louise and Dan Hill have since splashed out £20,000 on dressing them in different designer outfits and have taken pictures of their first 100 days

Նա ու Դենը 38.050 դոլար ծախսեցին, քանի որ հղիություն գրանցվեց արտամարմնային բեղմնավորման երրորդ փուլում միայն։ Լուիզը հասցրել էր մի լավ «սրբել» էլիտար խանութները դեռևս նախքան փոքրիկների ծնվելը։ Շատերը մեղարդում են Դենին ու Լուիսին երեխաներին թանկարժեք իրերով երես տալու մեջ, սակայն նրանք ի պատասխան մեղադրանքների՝ ասում են.

Day 2: The twins father Dan, 33, who appears in TVs Storage Hunters UK, with the pampered pair

Նորածինները հայրիկի գրկում

Երբ երկվորյակները փողի գինը հասկանալու համար բավականաչափ մեծ լինեն, մենք ողջ ժամանակ շռայլություններ թույլ չենք տա մեզ, քանի որ այդ դեպքում երեխաները կարող են երես առնել։ Որոշ մարդիկ կարծում են, որ մենք այս կերպ փչացնում ենք երեխաներին, սակայն եթե դու երկար ժամանակ չես կարողացել երեխա ունենալ, իսկ հետո վերջապես ունեցել ես, դու կցանկանաս երեխայիդ հնարավորություններիդ սահմանում ամեն ինչ տալ։

Day 7: Looking cosy, the twins are pictured here in matching outfits only a few days after they were born

Լուիզը որոշել է աճուրդի հանել Յակոբի ու Իզաբելլայի բրենդային հագուստները, երբ դրանք արդեն փոքր կլինեն նրանց վրա, իսկ աճուրդից ստացված գումարն օգտագործվելու է բարեգործական նպատակներով։

Day 10: The little fashionistas beginning to get into the swing of wearing their new designer outfits

Ոճային երկվորյակների մայրիկն այդ գումարը տրամադրելու է այն հիվանդանոցի վաղաժամ ծնված երեխաների բաժանմունքին, որտեղ ինքն է ծննդաբերել։ 

Getting hitched: Louise and Dan Hill on their wedding day. The couple have twins Isabella and Jacob

Դենի ու Լուիզի հարսանեկան լուսանկարը

Day 52: Louise said: When the twins are old enough to understand the value of money we are not going to lavish them constantly all the time because that can build a very spoilt child

Day 24: Louise and Dan do not believe their twins are spoilt and say they will continue to buy new designer outfits for them as they grow up

Day 13: Isabella and Jacob can be seen here looking smart as ever as they lounge around the house

Day 34: The twins only wore High Street clothes when they were too small for designer outfits but were quick to shed the cheaper option as they grew

Day 41: Isabella and Jacob often wear clothes their mother has found from Spain or from small boutiques

Day 47: The pairs mother Louise has said: You can look at it as them being spoilt but I see spoilt as children who scream and shout because they want something

Day 48: Louise added: Neither Dan nor I have wealthy backgrounds that we grew up in, we have both worked hard and earned our money so we know the value of it. A lot of people dont realise that

Day 49: Dressed to impress, the twins never wear the same outfit twice and their parents always aim to make them look their best

Day 59 Day 59

Day 62: The pair have been dubbed Britains most pampered twins because of the lavish lifestyle they enjoy

Day 65: Kicking back and relaxing - but only when wearing the smartest gear their parents can find

Day 81: Louise and husband Dan say the three-month-old twins are a reflection of them in the way they dress

Day 99: It took until the third round of IVF before Louise fell pregnant - at a cost of £25,000 - and Dan said it wasnt long before he too was splashing out by racking up a £6,500 bill at Toys R Us after the twins were born

Կայքում տեղ գտած մտքերն ու տեսակետները հեղինակի սեփականությունն են և կարող են չհամընկնել BlogNews.am-ի խմբագրության տեսակետների հետ:
print Տպել