Текст перевода видео-обращения на русский :

Меня зовут Кочнева Анхар Владимировна .

Я гражданка Украины … 1972 года рождения .

Я жила в России . Я Украинка .

Я приехал в Дамаск в январе 2012 г. в качестве журналиста по фальшивому удостоверению, но моя основная работа , была перевод между сирийскими и российскими офицерами.

Я учувствовала в бою в Баб Амро и Забадане. Я была переводчиком для офицера Петра Петрова и офицеров из сирийской армии - Айсама Захреддина и Али Хизама.

Когда приехала в Дамаск в первую очередь состоялась встреча с генералом Асефом Шаукатом, который взял меня в Хомс. Помимо Хомса, я еще бывала и в Алеппо (Халаб ) , Идлеб и Забадани где я переводила.

Когда был взрыв в Генштабе в Дамаске 26.09 -го, я тогда находилась там в здании. Было значимое совещание, я была там переводчиком.

Я приехала по приказу российской разведки в интересах Сирии.

Похитили меня, когда я возвращалась домой в Дамаск из Тартуса. Меня сопровождал полковник для охраны.

Я прошу от российского и украинского правительств выполнить требования похитителей .

Мысли и позиции, опубликованные на сайте, являются собственностью авторов, и могут не совпадать с точкой зрения редакции BlogNews.am.