Բաքվի բռնապետի քարոզչամեքենային այնքան է անհանգստացրել ադրբեջաներենում վկայված հայերենից փոխառյալ him «հիմք» բառի մասին նվաստիս վերջին գրառումը, որ միանգամից մի քանի քարոզչամիջոց, այդ թվում՝ նաև տեսանյութով, «անդրադարձել» են դրան։
Բազմիցս նշել եմ, որ սրանց մտավոր ու հայերենի իմացության մակարդական այնքան ցածր է, որ այս անգամ էլ չեն էլ հասկացել, թե խոսքը բարբառային ադրբեջաներենի him «հիմք» բառի մասին է, այլ ոչ թե լատիներեն արմատից սերող «ֆունդամենտի»։
Սրանց պարագայում են ռուսերենում ասել՝ «Деньги есть, ума не надо»:
Возможно, это изображение ‎текст «‎Axar.az AZ RU EN آذ Azarbaycandakı tarixi yer adları, abidalar, mascidlar hamısı azarbaycanlılara maxsusdur va bütün bunlar ermanilarin galma olduğunu sübut edir. Buna cavab vermaya va azarbaycanlıların "iddialarını" takzib etmaya çalışırlar ขอ... İranşünas, alim, ziyalı vอ S. epitetlari üzarinda daşıyan Vardan Voskanyan yazır ki, bunu takzib etmak çox asandır: "Azarbaycan dialektlarinin böyük aksariyyatinda binanın, evin özülü, tamali kimi "fundament" sözündan istifada edilir; "fundament" isa tamiz ermani sözüdür "him", "ximk" kimi ermani dialektlarinda, cümladan İravanda işlanir.‎»‎
Կայքում տեղ գտած մտքերն ու տեսակետները հեղինակի սեփականությունն են և կարող են չհամընկնել BlogNews.am-ի խմբագրության տեսակետների հետ:
print Տպել