Ֆրանսիայում` լեզվի անաղարտության կողմնակիցների տեսադաշտում արդեն հայտնվել էին «hashtag» «dark web» բառերը։ Այժմ նրանք առաջարկում են «smartphone»–ի փոխարեն օգտագործել «mobile multifonction» (բջջային մուլտիֆոն) բառակապակցությունը։ Այս բառին համարժեք փոխարինող գտնելու նախորդ երկու փորձերը անհաջողությամբ էին պսակվել։

Անցյալ տարի Ֆրանսիայի` լեզվի անաղարտությամբ զբաղվող հանձնաժողովը փորձել էր փոխել «gamer» և «fake news» արտահայտությունները դրանց ֆրանսիական համարժեքներով — «joueur» և «infox»։

Կայքում տեղ գտած մտքերն ու տեսակետները հեղինակի սեփականությունն են և կարող են չհամընկնել BlogNews.am-ի խմբագրության տեսակետների հետ:
print Տպել